logo

iDOLLA (feat. Vocaloid Miku)

logo
الكلمات
「My Final Destination is...」

出口のない迷路 歩いてる/在這沒有出口的迷宮 步步走下

地図も持たぬまま/地圖也未隨身

荷物は無い たったひとつ/身無重荷 只有一尊

砂時計のルール/沙漏的計時規則

『さぁ行こう そう/「來吧前進吧 沒錯

天国(そら)への切符』/ 通往天國的入場卷」

『絶望航空搭乗上昇』/「絕望航空搭乘上昇」

It's Show time!

"She's such a fool!"

The ticket she's got is destined to nowhere.

繰り返されるゲーム 挑む未来/反覆重演遊戲 挑弄未來

『こちら側(ココ)まで来てごらん?』/『還沒到這邊的程度嗎?』

旅人達(きみ)は嘲笑(わら) いそして 歌う/旅人們嘲笑著 加以 歌詠

『フカノウ ナンテ ナイ』/「沒有什麼不可能」

解けない魔法 呪いの切符/無法解開的魔法 詛咒的符籙

罠に気づかないまま…/未曾注意到陷阱…

『刻が落ちれば 最期』/『刻印剝蝕便臨 終末』

誰かが云ってた/誰正預言著

暗黙の契約(サイン) それでも/暗默的契約象徵 即便如此

正体 君はまだ 知らないで/事實真相 你還是 不曾瞭解

『果てにある /「單靠這有所界限

あの歌声(ゆめ)だけは 届かない』/ 的妄夢歌聲是無法傳達予他人的」

溜息に 欲しがる/嘆著息 而滿載欲望的

玩具(おもちゃ)箱の人形(ドール)/玩具箱中的人偶(Doll)

行き先 『見えない』/ 目標方向「未明確」

『わからない』/「未明白」

「I wanna go there.」

"you can't ride."

「Why?」

"Because you don't know where your stop is..."

砂の泉は告げる 決断(おわり)に怯え/砂之泉諭示 恐懼著決心的決斷

消えゆく時間を 反復(かえ)して/將這漸消逝的時間 反覆回味

天空線(スカイライン) 君は今/仰望天際線 你如今是

宇宙の迷子/宇宙迷路的孩子

『出会わなければ /「如果不曾遇見你

自由に飛べたのに』/ 我就能自由地飛翔了」

夢見る道化 ひとり舞台で/空夢的小丑 獨身於舞台 單單一人

踊るだけ/跳著舞

硝子の鎧(ドレス)纏った『 』/ 身裹華服如玻璃之鎧 『 』

"Let me give you a mirror which tells you truth"

れでぃーす あんど じぇんとるめぇん/Ladies and Gentlemen

きょうは みんな わたしのために/今天大家為了我

あつまってくれて/聚在這裡

ありがと/謝謝你們

シャンパン ケーキ/香檳 蛋糕

シャンデリア ジュエリー/水晶燈 鑽石珠寶

みんなおいでよ Let's Party time/大家一起來吧 Let's Party time

臨時ニュースにチェンジ。/臨時新聞快報。

エンジン全開で宇宙を暴走中/引擎全開在宇宙暴走中

緊急事態みたい/簡直像緊急事態

孤独な脳内パーティーは最高潮!/孤獨的腦內派對抵達最高潮!

ブレイクアウトパーティー!

(Break out,party!)

スローヤ スイート イミテーショーン!

(Throw ya,sweet imitation!)

ブリンギットン ワチャガナドゥー!

(Bring it on! Waccha gonna do?)

タノシカッタ シューガクリョコー/超快樂的 畢業之旅

(Tanoshikatta syugakuryoko!)

語る語る語るカタルシス/碎語碎語碎語 Catharsis

嘘も崩壊の旅にご注意/踏上這謊言也將崩壞的旅行請注意

PANIC! (PANIC) It's show time

「もうゲームセット?」/「已經最後一局了?」

次は INTERVIEW TIME!/ 接下來是 INTERVIEW TIME!

教えて教えて教えて (NO!)/告訴我告訴我告訴我 (NO!)

どうして何も言わないの (NO!)/為什麼什麼都不告訴我 (NO!)

「明日の予定は?」 (NO!)/「明天的預定是?」 (NO!)

「君は何してきたの」 (NO!)/「你做了什麼呢?」 (NO!)

The Oparation Timed Out (NO! NO!)

問おう問おう問おう/不停問不停問不停問(NO! NO! NO!)

もう飛ぼう!/啊真想逃開!

"The drifter finally realize."

"Let us go"

『崩れる瞬間 /『崩潰的瞬間

舞台幕(カーテン)を 引き裂け』/ 舞台簾幕被撕裂破壞』

集めた 宝石(つくりもの)/珍藏的裝飾性寶石

もう 要らないの/已經 全不想要了

鳥檻(とりかご)から/能夠帶我從這鳥籠

連れ出してくれるその手を/逃出來的那雙手

ずっと待ってた/一直等待它出現

"Queen's Party is imitation"

鳴鐘(ring bell) パーティーを終わらせて/鐘響 派對已宣布告終

今なら 見える 君に逢いたいよ/現在要是可以 好想和你見面呀

飛び乗る光速/飛快乘著光速

行き先 誰にも云わない/那目的地 對誰也不要說

見ててすぐ疾風(かぜ)に 追いつくから/看著我輕巧隨疾風追趕而過

バイバイ ありがとう もう行かなきゃ/掰掰 謝謝 已經不走不行了

痛いよ でも構わない/也有心痛唷 不過沒關係

うれしいの/這樣就很開心了。

此処には もう戻らない/這裡已經 再也恢復不了

戦い 始まる/戰爭 開始了

そして最後の砂が落ちた/於是那最後的散砂陷落…

La La La...

iDOLLA (feat. Vocaloid Miku) لـ ELECTROCUTICA - الكلمات والمقاطع