Mesnaludun minsuma 我來自山的那一邊
malasBunun tusasaus 唱著我的語言(布農)
sometimes I'll put some ABC in there 有時也會混些ABC
Masling tu qalinga, tesvinun a is-aang 這美麗的語言(布農),要用心去感受
Azuq nitu niap, tesvinun tutupa 聽不懂沒關係,重要的是感覺
Bunun~ Bunun~
Mesnaludun minsuma 我來自山的那一邊
malasBunun tusasaus 唱著我的語言(布農)
sometimes I'll put some ABC in there 有時也會混些ABC
Masling tu qalinga, tesvinun a is-aang 這美麗的語言(布農),要用心去感受
Azuq nitu niap, tesvinun tutupa 聽不懂沒關係,重要的是感覺
Bunun~ Bunun~
Kikilim ata, minbuqbuq in ata 我們都在尋找
lusqa tu liska-is-aang saak 也有過迷惘
saduu diqanin 依靠信念
liska-is-aang 跟著心走
maqtu in kilim daan 總會找到路
Azuq minbuqbuq 迷路了沒關係
saduu laqeban a 那些風景
inaak amin tu dapan 都會是成長的足跡
Katu mapising 不要害怕
malmananu-a! sana is-aang mudandaan 勇敢的去闖吧,走出自己的路
na masaiv Diqanin dedaz 上帝會給予祝福
asa nitu sipungul toqumis imita tu dalaq! 記得感恩,祝福這片大地!
I know u can feel it
I know u can hear it
Katu mapising, sana su-u tu is-aang 不要抗拒去聆聽自己的聲音
I know u can feel it
I know u can hear it
Katu mapising, sana su-u tu is-aang 不要抗拒去聆聽自己的聲音
I know u can feel it
I know u can hear it
Katu mapising, sana su-u tu is-aang 不要抗拒去聆聽自己的聲音
I know u can feel it
I know u can hear it
Katu mapising, sana su-u tu is-aang 不要抗拒去聆聽自己的聲音
Mesnaludun minsuma 我來自山的那一邊
malasBunun tusasaus 唱著我的語言(布農)
sometimes I'll put some ABC in there 有時也會混些ABC
Masling tu qalinga, tesvinun a is-aang 這美麗的語言(布農),要用心去感受
Azuq nitu niap, tesvinun tutupa 聽不懂沒關係,重要的是感覺