¡Suscríbete al canal!
Don't worry about who's gonna pay the bill Baby, de nada I like the way she walk in a Prada
¿Cómo te llamas?
Don Julio en Marijuana.
I'm trying to take you to your Nirvana.
What's the occasion?
Every day's a celebration.
When you come from the Gaza.
Don't worry about who's gonna pay the bill.
Baby, de nada.
¡Suscríbete!
¡Suscríbete al canal!
¡Suscríbete al canal!
¡Gracias!
¿Cómo te llamas?
Don Julio en Marijuana.
I'm trying to take you to your Nirvana.
What's the occasion?
Every day's a celebration.
When you come from the Gaza.
¡Suscríbete al canal!
¿Cómo te llamas?
Don Julio en Marijuana.
I'm trying to take you to your Nirvana.
What's the occasion?
Every day's a celebration.
When you come from the Gaza.
Don't worry about who's gonna pay the bill.
Baby, de nada.
¿Cuál es tu nombre?
Dime, dímelo.
Ve pa' conocerte, vine.
Te vi tan sola que no me aguanté.
Por eso yo interviní.
Vamos a hacerlo real.
No hace falta que te lo imagines.
Dime, mami, ¿quieres que te vaya?
Pero calladito porque no hay que dar detalles.
Tú te haces la fina.
Pero tienes calle.
De aquí no me voy sin que con un beso me calle, calle.
Ándale, dime mami.
Quieres que te vaya, pero calladita porque no hay que dar detalles.
Tú te haces la fina, pero tienes calle.
De aquí no me voy sin que con un beso me calle, calle.
I like the way she walk in a Prada.
¿Cómo te llamas?
Don Julio en Marijuana I'm tryna take you to your Nirvana What's the occasion?
Every day's a celebration When you come from the Gaza
Don't worry about who's gonna pay the bill Baby, de nada I like the way she walkin' the Prada
¿Cómo te llamas?
Don Julio en Marijuana.
I'm trying to take you to your Nirvana.
What's the occasion?
Every day's a celebration when you come from the Gaza.
Don't worry about who's gonna pay the bill.
Baby, de nada.