menu-iconlogo
huatong
huatong
歌詞
収録
The dates go on, we down for sure

But on my own (now tell me everything's all right)

I pay my own way, sold my soul

We on the clock (you tell me name my price)

You reap what you saw but that ain't what I see

Whatever, happened to the promise, we would've dreamed

I'll just do my time and take what's due me

When tomorrow comes, it's just another day

Mga daliring nakaturo, dugo na tumutulo

Pangalang nakasulat sa maputik na dipuho

Katanungan na mula pa sa ating mga ninuno

Saan ba ang daan, bakit hindi niyo maituro?

Kaing-kaing na hinaing, daang-daang daing

Ang lunas ba'y imposible, parang dilat na bahing

Lahat malinaw kahit bulag o mata'y nakapiring

Parang ang daming doktor, pero 'di gumagaling

Ang bayan kong minamahal ganito na lamang ba?

Na ang iyong kaunlara'y dinadaanan ng iba

Sa kanila galing ang bigas, 'di ka ba nagtataka?

Bakit mero'n pa ring nagugutom na magsasaka?

Kamusmos ang na sa lansangan, kayod kahit maalinsangan

Patuloy sa pagdami, tila 'di nababawasan

Ang problema, teka kung gusto mo talagang malaman

Ay sumama ka sa amin at subakan nating pagmasdan ang

The dates go on, we down for sure (now tell me everything's all right)

I pay my own way, sold my soul (you tell me name my price)

You reap what you saw but that ain't what I see

Whatever, happened to the promise, we would've dreamed

I'll just do my time and take what's due me

When tomorrow comes, it's just another day

Silang mga nagiging biktima tila dikit-dikit sila

Leeg na ginilit pinilipit kasi gipit sila

Makuha lang ang perang inipon sa alkansya

Sa isang gisap mata pabilisang magpasya na ang

(You just don't see why I try)

Sa 'yo ay akin, at ang sa 'kin ay akin palagi

Ganyan ang buhay na parang buhol-buhol na tali

Kailangang dumiskarte, kailangang makabawi

Kakapit sa patalim walang baka-bakasakali

Kasi walang trabaho makuha du'n sa amin

At bihirang mapahiran ng mantika ang pagkain

Hindi naman ako kinukulang sa panalangin

O tinatamaan lamang ng aking suntok ay hangin

Ngayo'y nakakulong, pero matagal ko nang nalaman

Na ang katarungan daw ay para lang sa mayayaman

Ang katotohanan ba ay gusto mong masilayan?

Halika't sabay-sabay nating tingnan ang katibayan sa

The dates go on, we down for sure (salamin)

Had my own way, sold this soul (salarin)

You reap what you saw but that ain't what I see

Whatever, happened to the promise, we would've dreamed

I'll just do my time and take what's due me

When tomorrow comes, it's just another day

The dates go on, we down for sure (salamin)

I pay my own way, sold this soul (salarin)

You reap what you sow but that ain't what I see

Whatever, happened to the promise, we would've dreamed

I'll just do my time and take what's due to me

When tomorrow comes, it's just another day

Fight or fly, or will we simply fade away

Tired of all the talking

We're still singing the same old songs

Yet things haven't changed

Bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n (bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n)

Bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n (bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n)

Bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n (Bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n)

Bayad ko, buhay ko, ba't ganu'n

Mama, bayad-bayad, utak kong sumayad

Malakas ang hangin, baka nama'y walang layag

Oo nang oo, pero 'di naman pumapayag

Mainit na tinapay na ang palaman ay amag

Sa bayan na laging malakas ang mga bulong

Kahit umusad ay tila 'di umiikot ang gulong

Mga bulag at pipi ang gamit lang ay ilong

Bakit nangangamoy bulok ang inyong mga barong?

Mama, bayad-bayad, utak kong sumayad

Malakas ang hangin baka nama'y walang layag

Oo nang oo, pero 'di naman pumapayag

Mainit na tinapay na ang palaman ay amag

Sa bayan na laging malakas ang mga bulong

Kahit umusad ay tila 'di umiikot ang gulong

Mga bulag at pipi ang gamit lang ay ilong

Bakit nangangamoy bulok ang inyong mga barong

Gloc 9/Bamboo Manalacの他の作品

総て見るlogo

あなたにおすすめ