menu-iconlogo
logo

Metadata

logo
가사
Als ich acht war, kam mein Nachbar, um meine Mutter zu retten

Ich ging schon damals nach draußen, mein Vater entlaufen, mit Jungs an den Treppen, ah

Damals kam Crack, uns ging's wahnsinnig schlecht

Zweitausend Mark am Tag, war kein Vater da, war ein Wahnsinnsgeschäft

In der Schule wurd ich schlechter, meine Schuhe hatten Löcher

Mein Bruder sagte: „Du wirst hundert Jahre, mach du es ma' besser“

Ich war der Jüngste, ich war der Schlimmste, ich war der Dümmste, ah

Keine Ehre an meinem Nachnamen, eine Serie von Straftaten

Jeder will mir abraten für meine Erben und Nachfahren

Kennen niet wie daar zie zin Amsterdam en Antwerpen met ongekend vertoon van geweld

Dat het gaat om partij, drugs

Uh, die geript, vermist, of, uh, zo zijn geweld in Antwerpen

I'll take you down the only road

I'll take you down the only road

Ich selbst war mein Feind, alle Menschen sind gleich

Ging aus dem Land völlig ausgebrannt wegen Encro und Sky

Mammutprozess, all die andern waren weg

Ich hab' mich auf euch verlassen, alle Bubblegum check

Für die Zodiacs, die 'ne Tonne laden, Richtung Sonne jagen

Häng' am Covent Garden, muss in London warten

Muss Dollars chargen, brauch' britische Pfund

Zu viel Stress wegen Kohle, das ist nicht gesund

Twa, trije (ahh)

Auf einmal werd' ich zwanzig, ich werd' zwanzig im Knast (wouh)

Was soll ich sagen? Ich kann nachts nicht mehr schlafen, von Beamten gehasst (?)

In tausend Jahr'n werd' ich auf dich warten (Fuck)

Seh' meine Mutter, sie hat graue Haare

Die Zeit vergeht nicht, doch die Zeiger dreh'n sich (ja, ja, ja)

Heute sind wir Kings draußen auf der Straße, ah

Verdiente Kohle mit Rauschgift

Im Spiegel erhobenen Hauptes

Fall' meiner Frau in die Arme, ich brauch' keine andre

Sie sagt: „Ich bin froh, dass du raus bist“ (?)

Schmeiß' das Geld auf den Tisch (schmeiß')

Denn ich selbst, ich bin nichts (check)

Teil' mit den Jungs, trag' mein Eisen im Bus

Seh' die Wahrheit, die an meinem Felsen zerbricht (brra)

Erst schnitt ich die Haare

Und dann schnitt ich den Bart

Ich blick' auf die Straße

Da ist nix, wie es war

Een zware jongen zit in Amsterdam

(?) wanneer een meneer is dat zo dat is zware jongens (?) in Amsterdam of Nederland zitten, ja? (ja)

Die in Dubai sitzen, Mann, die scheißen auf uns (scheiße)

Schlachten sich ab, sie verheizen die Jungs (wouh)

Ein Leben zählt nix, reden geht nicht

Ich weiß alles, doch ich sag': „Ich weiß nicht, warum“ (warum)

Warum hab' ich jemanden erschossen?

Er steht nachts in mei'm Bett (rest in peace)

Seine Mutter Tränen vergossen (ah)

Warum machst du mich weg?

Aus Freunden werden Feinde (ja)

Bruder, heut ist nicht das Gleiche

Geld zähl'n, schnell leben

Erfolg bringt dir nix, war scheiße (nur scheiße)

Sie hol'n Tonn'n rein, seh'n Dollarsigns

Alles endet mit Homicide (bam)

Ich hab' (?) Grab besucht

Was soll ich sagen, Mann? Es soll nicht sein (ah)

Keine Schmauchspur'n, keine Tauchtour'n

Kein ARTE im Hausflur

Keine Morde, keine Sorgen

Kein Porsche, kein Maulwurf, ah (wouh)

I'll take you down the only road

I'll take you down the only road

Het draait allemaal om de halve van Antwerpen

Dat is (I'll take you down the only road)

volgens van betegeld, in toenemen de maten

belangrijker aan een doorvoerplek voor de grote partij van cocaine

Verstopt in bananen dozen en blikke ananas uit Zuid-Amerika

Metadata - Kolja Goldstein - 가사 & 커버