君 の 中 薄 暗 い 翳 り
致 命 的 欠 如 哀 し い 叫 び
消 え る 事 の な い 雑 な ノ イ ズ が
止 ま る 事 の な い 時 間 に override
絶 望 だ と か も う 孤 独 だ と か
言 葉 だ け じ ゃ 堪 え 切 れ な い
消 え る 事 の な い
軽 い メ ロ デ ィ ー が
止 ま る 事 の な い 静 寂 に dive
Oh someone please just save me from
This complicated maze that I've been taking on
Oh someone please just save me from
Don't you think that I know still you're looking for someone else
Maybe there's no reason to stay nor get away
I'm not worth being here anymore don't you get it
I feel I am so meaningless to me and there's no way out here anymore
Remember the things you've said to me they always awaits
I'm sure I don't like you anymore
But no matter how I tell myself I can run away
There's no way out here anymore
迫 り 来 る 収 束 感
焦 り だ ら け の 劣 等 感
誰 か の 適 当 な 都 合 で 大 体
終 わ ら せ ら れ る our silent dreams
So someone please just save me from
This complicated maze that I've been taking on
Oh someone please just save me from
Don't you think that I know still you're looking for someone else
Maybe there's no reason to stay nor get away
I'm not worth being here anymore don't you get it
I feel I am so meaningless to me and there's no way out here anymore
Remember the things you've said to me they always awaits
I'm sure I don't like you anymore
But no matter how I tell myself I can run away
There's no way out here anymore
There's no way out here anymore