那夜的雨 nà yè de yǔ
也没能留住你 yě méi néng liú zhù nǐ
山谷的风 shān gǔ de fēng
它陪着我哭 泣 tā péi zhe wǒ kū qì
你的驼铃声 nǐ de tuó líng shēng
仿佛还在我 fǎng fú hái zài wǒ
耳边响 起 ěr biān xiǎng qǐ
告诉我 gào sù wǒ
你曾来过这 里 nǐ céng lái guò zhè lǐ
我酿的酒 wǒ niàng de jiǔ
喝不醉我自己 hē bù zuì wǒ zì jǐ
你唱的歌 nǐ chàng de gē
却让我 一醉不 起 què ràng wǒ.. yī zuì bù qǐ
我愿意陪你 翻过雪山wǒ yuànyì péinǐ,fānguò xuěshān
穿越戈 壁 chuān yuè gē bì
可你不辞而别 kě nǐ bù cí'ér bié
还断绝了 hái duàn jué le
所有的消 息 suǒ yǒu de xiāo xī
心上人 xīn shàng rén
我在可可托海等你 wǒ zài kě kě tuō hǎi děng nǐ
他们说 tā men shuō
你嫁到了伊 犁 nǐ jià dào le yī lí
是不是 因为 shì bù shì, yīn wèi
那里有 nà li yǒu
美丽的 那拉提 měi lì de, nà lā tí
还是那里的杏花 hái shì nàlǐ de xìng huā
才能酿出 cái néng niàng chū
你要的甜 蜜 nǐ yào de tián mì
毡房外 zhān fáng wài
又有驼铃 yòu yǒu tuó líng
声声响起 shēng shēng xiǎng qǐ
我知道 wǒ zhī dào
那一定不是 你 nà yī dìng bù shì nǐ
再没人能唱出 zài méi rén néng chàng chū
像你那样 xiàng nǐ nà yàng
动人的歌 曲 dòng rén de gē qǔ
再没有 zài méi yǒu
一个美丽的姑娘 yī gè měi lì de gū niáng
让我难忘记 ràng wǒ nán wàng jì
我酿的酒 wǒ niàng de jiǔ
喝不醉我自己 hē bù zuì wǒ zì jǐ
你唱的歌 nǐ chàng de gē
却让我 一醉不 起 què ràng wǒ.. yī zuì bù qǐ
我愿意陪你 翻过雪山wǒ yuànyì péinǐ,fānguò xuěshān
穿越戈 壁 chuān yuè gē bì
可你不辞而别 kě nǐ bù cí'ér bié
还断绝了 hái duàn jué le
所有的消 息 suǒ yǒu de xiāo xī
心上人 xīn shàng rén
我在可可托海等你 wǒ zài kě kě tuō hǎi děng nǐ
他们说 tā men shuō
你嫁到了伊 犁 nǐ jià dào le yī lí
是不是 因为 shì bù shì, yīn wèi
那里有 nà li yǒu
美丽的 那拉提 měi lì de, nà lā tí
还是那里的杏花 hái shì nàlǐ de xìng huā
才能酿出 cái néng niàng chū
你要的甜 蜜 nǐ yào de tián mì
毡房外 zhān fáng wài
又有驼铃 yòu yǒu tuó líng
声声响起 shēng shēng xiǎng qǐ
我知道 wǒ zhī dào
那一定不是 你 nà yī dìng bù shì nǐ
再没人能唱出 zài méi rén néng chàng chū
像你那样 xiàng nǐ nà yàng
动人的歌 曲 dòng rén de gē qǔ
再没有 zài méi yǒu
一个美丽的姑娘 yī gè měi lì de gū niáng
让我难忘记 ràng wǒ nán wàng jì
心上人 xīn shàng rén
我在可可托海等你 wǒ zài kě kě tuō hǎi děng nǐ
他们说 tā men shuō
你嫁到了伊 犁 nǐ jià dào le yī lí
是不是 因为 shì bù shì, yīn wèi
那里有 nà li yǒu
美丽的 那拉提 měi lì de, nà lā tí
还是那里的杏花 hái shì nàlǐ de xìng huā
才能酿出 cái néng niàng chū
你要的甜 蜜 nǐ yào de tián mì
毡房外 zhān fáng wài
又有驼铃 yòu yǒu tuó líng
声声响起 shēng shēng xiǎngqǐ
我知道 wǒ zhī dào
那一定不是 你 nà yī dìng bù shì nǐ
再没人能唱出 zài méi rén néng chàng chū
像你那样 xiàng nǐ nà yàng
动人的歌 曲 dòng rén de gē qǔ
再没有 zài méi yǒu
一个美丽的姑娘 yī gè měi lì de gū niáng
让我难忘记 ràng wǒ nán wàng jì