Они спрашивают, что такое Illumate
Illumate – от illuminate
Освещать их, просвещать
Наша среда – темень правит ей
Несу им огонь, в деле Прометей
Повсюду невежды, стремления кота их бесят, Но я дам им всем пламя надежды
Καταλαβες?
Спуск мой крутой, будто Канье не весел
Я бьюсь за прогресс, как восстание на Пресне
Чтоб их просвещать, нужно стать мне известней. ¿Comprende?
Capisce?
Я под древом познания, не деревом денег, как Кендрик
Ya bish
Ведь космос людям не напрасно даровал умы
Я покажу им то, что спрятано во мраке, Как обратная сторона Луны
Подрастерял свой respect
Убил всех котов, будто риджбек
Был на дне – не мог долго клюнуть: Вынашивал новое nom de plume
Сильно отстал и теперь топлю, Больше не туплю, ман
Меняю стиль, легко меняю форму, будто plumbum
Ты понял?
Я потому топлю, ман!
И поуй, что будут лить в комментах – Внутри меня источник вечной энергии, как в Литвиненко
Принёс огонь, чтобы разжечь игру, а не исковеркать
Позвольте развеять искры ветру, Станьте ветром – и он скоро сменится!
А я дам Вам свет, А я дам Вам свет, А я дам Вам свет, Будто Томас Эдисон
Я Illu-mate
I'm
Я сам
Добиваюсь этого сам
Sweepit
Создал себя сам – не прикладывал кисть ко мне имиджмейкер
Но трещат за спиной, будто в пасти им вшили Гейгер
Лжи не верьте!
Знай, если вдруг ты увидишь фэйки (
Ошибиться легко, ведь их миллион), Подлинник есть лишь один, И он в труд свой влюблён одержимей, чем Пигмалион
Всхожу на вершину я самостоятельно
Музыка – храм, я в нём стал настоятелем
Пусть и сложились тогда обстоятельства Так, что я службу забросил, уйдя в том году в увал, Но мой уровень, как Катманду, не пал
И сейчас этот путь проложу себе хоть босиком и раздетым
Теперь вот что нужнее всего мне
You get it?