menu-iconlogo
huatong
huatong
เนื้อเพลง
บันทึก
Cuando la tarde languidece renacen las sombras (sombras)

Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

Es la triste canción de amor de la vieja molienda

Que en el letargo de la noche parece decir

Cuando la tarde languidece renacen las sombras (sombras)

Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

Es la triste canción de amor de la vieja molienda

Que en el letargo de la noche parece decir

Cuando la tarde languidece renacen las sombras (sombras)

Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

Es la triste canción de amor de la vieja molienda

Que en el letargo de la noche parece decir

Cuando la tarde languidece renacen las sombras

Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

Es la triste canción de amor de la vieja molienda

Que en el letargo de la noche parece decir

Cuando la tarde languidece renacen las sombras

Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir

Es la triste canción de amor de la vieja molienda

Que en el letargo de la noche parece decir

เพิ่มเติมจาก Jude/frank/NRD1/Cumbiafrica

ดูทั้งหมดlogo

อาจถูกใจคุณ