c a n m a s i g a n - d a n g g u a n
ci:heoi gun gi
ku:zoeng gwo wing
wan yan:dang guan
夜 风 凛 凛 独 回 望 旧 事 前 尘
ye fong lan lan du wui mong gou si cin can
是 以 往 的 我 充 满 怒 愤
si yi wong di o cong mun nou fan
诬 告 与 指 责 积 压 着 满 肚 气 不 愤
mou gou yu zi za zi a zu mun tou hei ba fan
对 谣 言 反 应 甚 为 着 紧
deoi yiu yin fan ying sa wai zu gan
受 了 教 训 得 了 书 经 的 指 引
sou liu gou fan da liu su ging di zi yan
现 已 看 得 透 不 再 自 困
yin yi hon da tou ba zoi zi kuan
但 觉 有 分 数 不 再 像 以 往 那 般 笨
dan go you fan sou ba zoi zoeng yi wong na bun ban
抹 泪 痕 轻 快 笑 着 行
mu leoi han hing fai siu zu hang
冥 冥 中 都 早 注 定 你 富 或 贫
ming ming zong dou zou zu ding nei fu wa pan
是 错 永 不 对 真 永 是 真
si cou wing ba deoi zan wing si zan
任 你 怎 说 安 守 我 本 分
yan nei zan su on sou o bun fan
始 终 相 信 沉 默 是 金
ci zong soeng seon can ma si gan
是 非 有 公 理 慎 言 莫 冒 犯 别 人
si fei you gong lei san yin mo mou fan bi yan
遇 上 冷 风 雨 休 太 认 真
yu soeng lang fong yu you tai ying zan
自 信 满 心 里
zi seon mun san leoi
休 理 会 讽 刺 与 质 问
you lei wu fong ci yu za man
笑 骂 由 人 洒 脱 地 做 人
siu ma you yan sai tu dei zou yan
受 了 教 训 得 了 书 经 的 指 引
sou liu gou fan da liu su ging di zi yan
现 已 看 得 透 不 再 自 困
yin yi hon da tou ba zoi zi kuan
但 觉 有 分 数 不 再 像 以 往 那 般 笨
dan go you fan sou ba zoi zoeng yi wong na bun ban
抹 泪 痕 轻 快 笑 着 行
mu leoi han hing fai siu zu hang
冥 冥 中 都 早 注 定 你 富 或 贫
ming ming zong dou zou zu ding nei fu wa pan
是 错 永 不 对 真 永 是 真
si cou wing ba deoi zan wing si zan
任 你 怎 说 安 守 我 本 分
yan nei zan su on sou o bun fan
始 终 相 信 沉 默 是 金
ci zong soeng seon can ma si gan
是 非 有 公 理 慎 言 莫 冒 犯 别 人
si fei you gong lei san yin mo mou fan bi yan
遇 上 冷 风 雨 休 太 认 真
yu soeng lang fong yu you tai ying zan
自 信 满 心 里
zi seon mun san leoi
休 理 会 讽 刺 与 质 问
you lei wu fong ci yu za man
笑 骂 由 人 洒 脱 地 做 人
siu ma you yan sai tu dei zou yan
siu nin yan sai tu dei zou yan
gai zu hang sai tu dei zou yan